但你们不知道的是,每次约会对我来说都是一场酷刑。
而我做这一切,只是为了让克洛伊·米勒看到。
每次我在走廊里挽着那些蠢猪的手臂经过她时,我都会用余光偷看她的反应。
如果她露出一点点吃醋或者失落的表情,我就会在心里开香槟庆祝,然后转头就把那个倒霉的“男朋友”吃了。
是的,我很幼稚。
但我是一只正在求偶期、却又不敢表白的莉莉姆,你还能指望我有多成熟?
(3)吃人的规律
克洛伊一直以为自己是个透明人。
她总是说:“Vee,我不像你,没人会注意到我。”
哈!
没人注意?
你知道我为了维持她这个“没人注意”的安全环境,在背后付出了多少努力吗?
初中的时候,有个叫本的死胖子。
表面上看,他是个憨厚老实、甚至有点害羞的小胖子,总是脸红红地给克洛伊送薯片,苹果派,全校的人都以为他是个无害的泰迪熊。
但我知道这头猪私底下有多恶心。
我听到了他跟男生们说的那些污言秽语。他大肆宣扬克洛伊是他的女朋友,甚至还绘声绘色地向那些处于青春期躁动的男生们描述,他们是如何在体育馆的看台后面“做了那档子事”的。
把那种肮脏的幻想加诸在克洛伊身上?
找死。
那个周五的放学后,我在回家的路上堵住了他。
我没有用精神控制他。
我把他吃了。
虽然他的口感极差,吃下去让我恶心了整整三天。但我还是耐着性子,把他连皮带骨、连同那些肮脏的生命精气,吸食得干干净净。
而克洛伊?她当然什么都不知道。
她只是咬着笔杆,一脸疑惑地跟我说:“Vee,本好像突然转学了,都没跟我告别,好奇怪哦。
“是啊,”我当时一边给她涂指甲油,一边漫不经心地说,“没良心的猪是这样的。”
(4)卖身契
克洛伊想去那个文学系很好的大学。我知道,因为她跟我说过不下十次。
但问题是,那个州是狼人的地盘。
对于莉莉姆来说,跨区生活并没有那么简单。
莫妮卡当然不同意。
“维罗妮卡,你是要去那个全是臭狗味道的地方,”莫妮卡坐在那张高得离谱的椅子上,用怀疑的眼神看着我,“因为你想……上学?”
“不仅是上学。”我理直气壮地胡扯,“我是去考察敌情,顺便扩展家族业务。”
莫妮卡当然没信。
为了拿到那张通行证,我不得不去整理那个该死的收藏室。
你们能想象吗?我,维罗妮卡·肖,未来的家族继承人,戴着厚厚的橡胶手套,在一个不见天日的地下室里,给一个个泡在福尔马林里的眼球贴标签!
而且那个曼德拉草!那个该死的植物!它每隔五分钟就要尖叫一次,叫声听起来像是一个正在被阉割的男高音。我好几次都想一把火烧了它,或者是把它塞进莫妮卡的被窝里。
但我忍了。