元老甲 所以,泰门——
泰门 好,先生,很好;那么就这样吧:要是艾西巴第斯杀死了我的同胞,让艾西巴第斯知道,泰门是全不介意的。要是他把美好的雅典城劫掠一空,把我们那些善良的老人家们揪着胡须拉走,让我们那些圣洁的处女们去受那疯狂兽性的战争的污辱,那么让他知道,告诉他泰门这样说,为了怜悯我们的老人和我们的少年,我不能不对他说,泰门对于这些是全不介意的,随他高兴怎么办就怎么办吧;因为只要你们还有不曾割断的咽喉,他们的刀是不会嫌血污的。至于我自己,那么,那横暴不法的敌人营里的每一把屠刀,都比雅典最可尊敬的咽喉更能获得我的好感。所以我现在把你们交付在幸运的天神的照顾之下,正像把一群窃贼交付给看守的人一样。
弗莱维斯 去吧,一切全都是没用。
泰门 我刚才正在写我的墓志铭;明天就可以给你们看见。健康和生活使我害了长久的病,现在我的宿疾已经开始痊愈,从虚无中间我得到了一切。去,继续活下去;愿艾西巴第斯给你们灾难,他也在你们手里遭灾,到头来大家同归于尽吧!
元老甲 我们的话都是白说。
泰门 可是我爱我的国家,人家虽然说我喜欢看见宗国的沦亡,其实我却不是那样的人。
元老甲 这才说得不错。
泰门 请你们替我向我的亲爱的同胞们致意——
元老甲 这样的话从您的嘴里出来,足见志士襟怀,毕竟与众不同。
元老乙 它们进入我们的耳中,也像得胜荣归的勇士,在夹道欢呼声中返旆国门一样。
泰门 替我向他们致意;告诉他们,为了减轻他们的忧虑,解除他们对于敌人剑锋的恐惧,释免他们的痛苦、损失、爱情的巨剑,以及在生命的无定的航程中这脆弱的凡躯所遭受的一切其他的不幸起见,我愿意给他们一些善意的贡献,指点他们避免狂暴的艾西巴第斯的愤怒的方法。
元老乙 我很高兴他说这样的话;他会重新回去的。
泰门 我有一棵树长在我的住处的附近,因为我自己需用,不久就要把它砍下来,告诉我的朋友们,告诉全雅典的人,叫他们按照各人地位的高低分别先后,凡是有谁愿意解除痛苦,就赶快到这儿来,在我那棵树未遭斧斤以前自己缢死。请你们这样替我对他们说吧。
弗莱维斯 不要再跟他絮烦了,他总是这个样子的。
泰门 不要再来见我;对雅典说,泰门已经在海边的沙滩上筑好他的万世的佳城,汹涌的波涛每天一次向它喷吐着泡沫;到那边来吧,让我的墓碑预示着你们的命运。
让怨怼不挂唇,让言语消灭,
灾难和瘟疫将会纠正一切!
坟墓是人一世辛勤的成绩;
隐去吧,阳光!陪着泰门安息。(下。)
元老甲 他的愤懑不平之气,已经深植在天性之中,再也消解不去的了。
元老乙 我们对他的希望已经完了,还是回去凭着我们残余的力量,想些其他的办法,尽力挽救危局吧。
元老甲 事不宜迟,我们快回去。(同下。)
第二场
雅典城墙之前
【二元老及一使者上。
元老丙 难为你探到了这样的消息;他的军力果然像你所说的那样雄壮吗?
使者 他的实际的力量,比我所说的还要强大得多;而且他的行军非常迅速,大概就要到来了。
元老丁 要是他们不能劝诱泰门回来,我们的处境可真是危险万分呢。
使者 我在路上碰见一个信差,是我旧日的朋友,虽然我们各事一方,可是我们从前的交谊使我们泯除猜忌,像朋友一般互吐真情。这个人是艾西巴第斯差他飞骑送信到泰门的洞里去的,那信上要求他协力助攻雅典,因为这次举兵一部分的原因也就是为了他。
元老丙 我们的两个同僚来了。
【甲乙二元老自泰门处归上。
元老甲 别再提起泰门的名字,别再对他存什么希望。敌人的鼓声已经近在耳边,一片尘沙扬蔽了天空。进去,赶快准备起来;我怕我们要落下敌人的罗网。(同下。)