皮皮小说网

皮皮小说网>傅雷译巴尔扎克作品集(全九册) > 七跳舞会(第3页)

七跳舞会(第3页)

皮罗多很高兴的问女儿:“这些都是你买的吗?”

赛查丽纳答道:“这幅美丽的版画是安赛末先生送你的。”

原来安赛末也有他的惊人之笔。

“好孩子,他对我就像我对伏葛冷先生一样。”

接着是皮罗多太太的寝室。建筑师有心巴结这般好人,把这间房装修得特别华丽,讨他们喜欢。他事先答应要在这桩工程上费一番心血,他的确做到了。壁上是糊的白镶边白嵌线的蓝绸,家具是用的蓝绲边的白细呢面子。白石的壁炉架上,时钟的座子是一个维纳斯女神蹲在一块石头上。一条土耳其花式的漂亮羊毛地毯,把这间屋的色调和赛查丽纳卧房的色调连成一片。她那个玲珑小巧的房间糊着波斯绸,摆着一架钢琴,一口带镜子的漂亮衣柜,小**挂着简单轻便的帐帷,另外还有些女孩子们喜欢的小家具。

饭厅在皮罗多书房和他太太卧房的背后,从楼梯那边进出,装修的格局是所谓路易十四式,摆一架蒲勒座钟,几口黄铜和螺细嵌花的酒柜,糊壁绸上钉着铜帽钉。

三个人心花怒放,快乐得无法形容。皮罗多太太回到寝室的时候,丈夫送的镶花边樱桃红丝绒衣衫,已经由维奥尼轻手轻脚的放好在**;等她一发觉,大家更是说不尽的高兴。

公斯当斯对葛兰杜说:“先生,你做了这个工程,名气可大了。明儿晚上我们有一百多客人,他们都要称赞你呢。”

赛查道:“我一定替你扬名。来的都是商界中的头儿脑儿,你一夜工夫出的名胜过你盖一百幢屋子。”

公斯当斯激动之下,再也不想到费用,也不想批评丈夫了。那也是有缘故的。她一向认为安赛末聪明绝顶,能干非凡;当天早上他送埃罗与莱安特的版画来,告诉公斯当斯护首油必定成功,他正在拼命的干。这个情人还担保,皮罗多这回摆阔虽然要花很多钱,但他在头油上分到的赚头,不出半年就好抵销。公斯当斯提心吊胆了十九年,能够无忧无虑的快活一下,哪怕只有一天也是怪舒服的;因此她答应女儿再也不开口扫丈夫的兴,自己也决意痛痛快快的享受一番。

十一点左右,葛兰杜走了;公斯当斯抱着丈夫的脖子,高兴得直淌眼泪,说道:

“啊!赛查!你叫我快活死了,我简直要疯了。”

赛查微笑道:“要能长久才好,是不是?”

“一定长久的,现在我不怕了。”

赛查道:“好吧,这一下你算是赏识我了。”

他们俩一个是没爹没娘的女孩子,十八年前在圣?路易岛上小水手铺子里当领班小姐;一个是可怜的乡下人,手里拿着木棍,脚上穿着钉鞋,从都兰走到巴黎来的,如今一片好心,为了国庆居然办起大规模的喜事来;我想凡是胸襟宽大,肯承认自己缺点的人,必定认为他们是应当得意和高兴的。

赛查道:“天哪!现在要是有个客人上门,叫我出一百法郎也愿意。”

恰好维奥尼上来通报,说是陆罗神甫来了。

陆罗神甫当时是圣?舒比斯教堂的副堂长。精神的力量要算在这位圣洁的教士身上表现得最清楚了。接触过他的人对他都留着深刻的印象。一脸苦相,长得非常丑陋,叫你看了竟不相信他是个好人;但他道行高超,眉宇之间自有一副庄严的气概,预先照出天国的光彩。五官虽然难看,却有股天生的忠厚样儿把五官贯串在一起;不整齐的线条也被慈悲的火焰净化了,这种现象和使克拉巴龙暴露出兽性和下贱的现象正好相反。教士脸上的皱纹完全表现出希望,信仰,慈悲三大美德的妙用。他说话又慢又温和,深深的打入你的心里。他穿的是一般巴黎教士的服装,披一件栗色大氅。生性高洁,没有一点野心,将来天使们把他的灵魂交还给上帝的时候,还是和他生下来的时候一样纯洁。他经不住路易十六的女儿力劝,才接受了巴黎的一个教区,而且还是一个极清寒的教区。他瞧着皮罗多家豪华的场面,神气不大放心,对三个兴高采烈的商人笑了笑,摇了摇他花白的头,说道:

“孩子们,我的职务不是赶热闹,而是安慰受难的人。我特意来谢谢赛查先生,同时向你们道喜。等这个美丽的孩子出嫁的时候,我再来吃喜酒,别的宴会我不参加了。”

过了一刻钟,神甫走了;花粉商和他女人都没有敢请他参观新屋。严肃的客人来过一下,把赛查的一团高兴浇了几滴冷水。当夜各人睡在奢华的房里,平时想要的许多实用而美丽的小东西,这一下都到手了。赛查丽纳对着白石梳妆台的镜子,帮母亲卸装。赛查自己也置办了几样奢侈品,马上用起来。三个人想着第二天的快乐,睡熟了。

下一天,望过弥撒,做过晚祷,下午四点光景,把中层楼暂时交给了希凡铺子的人,赛查丽纳和母亲两个开始打扮。赛查太太穿上镶花边的短袖樱桃红丝绒衣衫,再合适没有了:美丽的胳膊还很娇嫩,胸脯雪白,肩膀和脖子的线条非常优美,经过贵重的料子和富丽的色彩一衬托,越发耀眼。女人觉得自己风头十足的时候,都不免沾沾自喜;这点心情使赛查太太的希腊式侧影更加妩媚动人,像宝石上的雕像那么细腻的美,也全部表现出来了。赛查丽纳穿一件白绉纱衫,头上戴一个白玫瑰的花环,腰里也系着一朵玫瑰,披肩一直遮到胸部,显得端庄稳重,包比诺看着简直被她迷住了。

公证人太太参观屋子的时候对丈夫说:“这些家伙想压倒我们。”

她眼看自己比不上赛查太太漂亮,气恼得很。因为对手的高低,每个女人都心中有数。

罗甘轻轻的回答说:“哼,日子不会长的。过些时候,你会在街上碰见这可怜的婆子搬着脚走路,家私都败光了,你还不是照样压倒她么?”

特?拉赛班特先生坐了车把学士院的同僚伏葛冷接着一起来。伏葛冷态度非常殷勤。花粉商太太光彩熠熠,两位学者对她赞不绝口,用的都是一套科学的字眼。

化学家说:“太太,你保养得这样年轻貌美,科学家就研究不出这个秘诀。”

皮罗多说:“学士先生,这儿差不多是您自己的家。”又回过头来向荣誉团总裁解释道:“真的,伯爵,我的家业全靠伏葛冷先生帮忙。——大人,请允许我介绍商务法庭庭长。——这位是特?拉赛班特伯爵,贵族院议员,法兰西最了不起的人物。”他又告诉陪着庭长的约瑟?勒巴:“他写过四十本书呢。”

客人准时到齐。生意人请客照例兴致十足,特别热闹,夹着许多粗俗的打趣,叫人笑个不停。精致的菜,名贵的酒,吃得人人赞赏。回到客厅喝咖啡的时候,正好九点半。几辆出租马车已经送了一批女客上门,等不及的想来跳舞。过了一小时,客厅里挤满了人,舞会的场面越来越大了。特?拉赛班特先生和伏葛冷先生起身告辞,急得皮罗多一直跟到楼梯头上还在苦苦挽留。包比诺法官和特?拉?皮耶第埃先生总算被他留了下来。特?冯丹纳小姐,拉蒲登太太和于勒太太,是贵族,官场和金融界三方面的代表,相貌既漂亮,态度衣着又高雅大方,在场子里自然与众不同。其余的女客可是都穿得笨重,呆板,乡气;一般布尔乔亚的庸俗,和那三位太太的轻盈妩媚对照之下,愈加**裸的刺目了。

这时,圣?但尼街上的布尔乔亚正在耀武扬威,把滑稽可笑的怪样儿表现得淋漓尽致。平日他们就喜欢把孩子打扮成枪骑兵,民兵;买《法兰西武功年鉴》,买《士兵归田》的木刻,看了《穷人的葬礼》赞叹不止;去民团值班的日子特别高兴;近郊有所自己的屋子,星期天一定得上那边玩儿。他们想尽方法学时髦,希望在区公所里有个名衔。这些布尔乔亚对样样东西都眼红,可是本性善良,肯帮忙,人又忠实,心肠又软,动不动会哀怜人:他们为福阿将军的遗孤捐钱,也为希腊的复国运动捐钱,可不知道希腊人在海上打劫;美洲的难民区结束了好久,捐款还照旧送去。他们为了好心而吃亏,品质不如他们的上流社会还嘲笑他们的缺点;其实正因为他们不懂规矩体统,才保住了那分真实的感情。他们一生清白,教养出一批天真本色的女孩子,刻苦耐劳,还有许多别的优点,可惜一踏进上层阶级就保不住了;但是像克利沙勒[80]那样的老实人娶起老婆来,还是喜欢这些头脑简单的姑娘。参加皮罗多家跳舞会的就是这一类的布尔乔亚;在龙巴街开药材铺,跟玫瑰女王做了六十年交易的玛蒂法,便是他们出色的代表。

玛蒂法太太有心做出庄严的样子,裹着头巾,穿一件笨重的钉金片的紫酱衣衫,配上她自命不凡的气概,罗马人派头的鼻子,发亮的暗红皮色,倒也十分调和。至于玛蒂法先生,尽管民团大操的时节好不威风,老远就看见他滚圆的肚子,亮晶晶的挂着表链和一大串小玩意儿,但在家的确受着账台上的凯塞琳二世支配。他矮胖身材,鼻梁上架着眼镜,高领头几乎碰到后脑勺子,他的低嗓子和丰富的辞汇特别引人注意。

他从来不说高乃依而说“崇高的高乃依”。提到拉辛总是“温厚的拉辛”。至于服尔德,噢!服尔德“写无论什么体裁都是第二流,机智多于天才,但终究是个天才。”卢梭么,“他多疑,骄傲,终于自己吊死了。”比隆[81]在布尔乔亚眼中是个大人物,玛蒂法讲些比隆的轶事,内容既无聊,口齿也笨拙。他有点儿色眯眯的,一心都在女演员身上;有人还说他学着加陶老头和有钱的加缪索的样,养着一个情妇呢。有时,玛蒂法太太看见他要讲什么故事了,赶紧直着嗓子对他嚷:“胖胖,讲话小心点儿!”她很亲密的把丈夫叫作胖胖。这位魁梧奇伟的药材王后使冯丹纳小姐连贵族的尊严都顾不得了,一听见她对玛蒂法说:“胖胖,吃冰别这样穷形极相,多难看!”就忍不住抿着嘴笑。

要说明上流社会和布尔乔亚的差别在哪儿,比着要布尔乔亚消灭这个差别更难。那些女的为了身上的穿戴拘束不堪,可又念念不忘自己穿着新衣服:那副天真的得意样儿说明她们平时太忙,难得有跳舞的机会。至于另外三个妇女,虽则代表三个阶层,可是态度都随随便便,跟平常一样,不像是特意打扮起来的,既不因为穿戴华丽而自鸣得意,也不在乎人家的印象。她们穿好跳舞衣衫,照着镜子轻轻巧巧的收拾一两下就算停当。脸色不过分兴奋,跳舞的风度跟无名的天才在古雕塑上表现的一样潇洒,妩媚。其余的女人恰好相反,身上有着做活的标记,举动姿势都那么俗气,玩也玩得太高兴;眼睛东张西望,毫无顾忌,讲话直着嗓子,不知道跳舞会上的谈话应该低声细语,才有那种微妙的气氛。她们不会摆出一副俨然的正经面孔,在一言半语之间说些俏皮话,也不像有涵养的人那么气度安闲。所以拉蒲登太太,于勒太太和冯丹纳小姐,存心要来拿花粉商家的跳舞会取乐。在买卖人家的眷属中间,她们三个凭着懒洋洋的姿态,文雅的装束,脸上的表情,显得出人头地,好比歌剧院的主角在蠢俗的跑龙套中间一样凸出。大家瞪着眼打量她们,又诧异又忌妒。罗甘太太,公斯当斯和赛查丽纳,可以说是生意人和三个贵族太太之间的桥梁。舞会照例有个**,大片的灯光,音乐,快乐的心情,跳舞的兴致,使人飘飘然像喝醉了酒一般;大合奏越来越响亮,连人物的雅俗也分不清了。那天的舞会刚要热闹起来,冯丹纳小姐预备走了,她正在找父亲一同回家,皮罗多一家三口就急忙赶来,不肯让贵族全部撤退。

傲慢的姑娘对花粉商说:“府上有股特别优雅的香味,真是难得。”

皮罗多被众人捧糊涂了,没有听懂;他女人可是涨红了脸,不知道怎么回答。

加缪索说:“为了国庆办这样的喜事,也是你的光荣。”

已完结热门小说推荐

最新标签