皮皮小说网

皮皮小说网>童年 > 第十三章(第3页)

第十三章(第3页)

他拉着自己那对老鼠似的尖耳朵,嘀咕着:“等我葬了我那莫尔多瓦女人,我要跪着求老师收留我。上完学,我就给主教大人当花匠,或者干脆去沙皇那儿。”

那个春天,莫尔多瓦女人带着一瓶酒,和一个为建教堂募集资金的老头儿一块,被忽然倒塌的柴垛压死了。丘尔卡对维亚希里说:

“住到我家去吧,我妈会教你认字。”

没过多久,维亚希里就神气地扬起头,念杂货店的招牌:

“货杂店……”

“杂货店,你这讨饭胚!”丘尔卡纠正道。

“我知道,可这些母字乱跑。”

“是字母!”

“它们跳来跳去的,就喜欢被人念!”

他对花草树木的爱惜程度让我们既好笑又好奇。

我们这个小镇到处是沙地,植物少得可怜,只有少数几家的院子里能见到几株病恹恹的白柳,一些歪歪斜斜的接骨木,或从篱笆脚下偷偷探出一小簇枯萎的干草。如果我们有谁坐到这些草地上,维亚希里会毫不留情地指责:

“干吗要跟它们过不去?坐在沙地上不也一样吗?”

当着他的面,我们不好意思去拗白柳枝,采接骨木花,也不敢去奥卡河岸上折柳条。“你们能不能不搞破坏啊?讨厌!”他惊愕地耸耸肩,两手一摊,冲着我们说。

看他这么吃惊,我们也都自惭形秽。

整整一个星期,我们沿街收集各种破草鞋,堆在僻静的角落里。等到星期六,就打一场精彩刺激的草鞋仗。星期六傍晚,当一群鞑靼装卸工人从西伯利亚码头下班回家时,我们躲在各个十字路口的街角,朝他们猛扔破草鞋。

起先,他们很恼火,对我们连追带赶,破口大骂,后来他们自己也迷上了这种游戏。路过战场的时候,也用草鞋武装起来。他们偷窥我们的军火库,不止一次地偷走草鞋。我们强烈抗议说:“这还有什么可玩的呀!”

他们只好把偷来的破草鞋分我们一半,战斗又开始了。

通常,他们在空旷的地方作好防御准备,我们追着他们尖叫奔跑,狂扔“炸弹”。他们也大声喊叫,如果我们当中恰好有谁踩到扔在脚下的草鞋,一头栽到沙地里,摔个底朝天,他们就得意得哈哈大笑。

游戏经常要玩到天黑才肯罢休,引得一帮小市民纷纷从角落里冒出来,聚在一起驻足观战,嘀嘀咕咕说我们不像话。沾满尘土的灰色草鞋像一群乌鸦没头没脑地乱飞,有时候我们的人被重重地砸到了,可玩得兴致正浓,哪里还顾得了疼痛!打完仗,我们常去他们落脚的地方,他们请我们吃甜马肉,还有一种别有味道的蔬菜羹。晚饭后,还能尝到香浓的砖茶,夹有核桃仁的奶油甜面点。

我们很喜欢这些人高马大的鞑靼汉子,他们个个都是了不起的大力士。他们生性纯朴,就像孩子似的。最让我感动的是他们敦厚善良,重情重义。

他们一旦笑起来就怎么也止不住了,非笑到憋出眼泪,喘不过气来才能收场。其中有个歪鼻子的卡西莫夫人,是个顶级大力士。有一天,他把一口重达二十几普特的教堂的大钟,从驳船上一直拖到岸边很远的地方。一边笑,一边喊着号子:

“哼唷——哼唷——说空话呀,活不干!说空话呀,不值钱!金币也扯淡呀!”

有一次,他把维亚希里托在手掌上,举得老高老高,说:“瞧,你都碰到天了!”

要是遇上阴雨天,我们就去墓地,挤在亚济父亲的小屋里。

他的骨骼已完全变了形,胳膊很长,衣服破破烂烂像个乞丐,肮脏的头发像灌木丛似的从头上、脸上窜出来。小脑袋活像干枯带刺的牛蒡草,细长的脖子就是牛蒡的茎。他满足地眯起发黄的眼睛,嘴里飞快地念念有词:“上帝保佑我别睡不着觉!嗬呦呦!”

我们买了些茶叶、糖和面包,给亚济父亲带了点伏特加。

丘尔卡常常板着脸命令他:“生茶炊去,没用的人!”

那没用的人便笑呵呵地遵从命令干活去了。我们一面等茶开,一面商量事情,他也会给我们出出主意:“听好了,后天特鲁索夫家做四十忌日,要大办宴席,你们就有骨头捡了。”

“特鲁索夫家的骨头都归他家的厨娘。”无所不知的丘尔卡说。

维亚希里望着窗外的墓地,浮想联翩地说:“等天晴了,我们就能去森林里玩了,太棒了!”

亚济很少说话,神色忧郁地望着大家,不声不响地拿出从垃圾堆里捡来的玩具给我们看,有木头士兵、断腿的马、纽扣和铜片。

他父亲把各式各样的杯子放到桌上,拎上茶炊,等科斯特罗马站起来斟茶时,他已经喝光了那瓶伏特加,爬上炉炕,伸长脖子,像猫头鹰似的打量着我们,咕哝说:

“哎,你们这些该死的东西,还是小孩子吗?呸!一帮小偷!上帝保佑我别睡不着觉!”

“我们才不是小偷呢!”维亚希里说。

“那就是小小偷。”

如果亚济的父亲实在是太烦了,丘尔卡会喝住他:“闭嘴,没用的人!”

已完结热门小说推荐

最新标签