人类的历史在耐心地等待侮辱者的胜利。
317。
&hygazeupohismomehesuhemuponthelonelyfieldwhoseharvestisover。
这一刻,我感到你正注视着我的心,像那清晨阳光中的静谧,落在已收获的寂寞的田野上。
318。
Ilongfor“theIsland”ofSongsacrossthisheavingSeaofShouts。
我渴望着穿越这狂啸的、波涛汹涌的大海,到那“歌的岛屿”去。
319。
Thepreludeofthenightisehemusicofthesussolemnhymntotheineffabledark。
夜的序曲开始于夕阳的音乐,开始于它对不可言喻的黑暗所作的庄严赞歌。
320。
Ihavescaledthepeakandfouerinfame’sbleaka。Leadme,myGuide,befhtfades,intothevalleyofquietwherelife’sharvestmellowsintogoldenwisdom。
我曾登上高峰,发现在名誉暗淡贫瘠的高处,没有一处庇护之地。我的引导者啊,在光明逝去之前,引我到宁静的山谷里去吧。在那里,生命的收获会成熟为黄金的智慧。
321。
Thingslookfantastithisdimhedusk—thespireswhosebasesarelostinthedarkaopslikeblotsofink。Ishallwaitfaoseethythelight。
在这黄昏的朦胧里,事物都如幻影一般——尖塔的基层在黑暗里消失了,树顶宛如墨水的斑点。我在等待清晨,当我醒来时,会看见你那光明中的城市。
322。
IhavesufferedanddespairedandkhandIamglad
thatIamiworld。
我曾伤痛过,也曾失望过,还曾体会过“死亡”,
我很高兴生长在这个伟大的世界里。
323。
&ramylifethatarebarea。
&heopenspaceswheremybusydayshadtheirlightandair。
在我的生命中,有贫乏和沉默的地带。
它们是我忙碌的岁月得到阳光和空气的空旷之地。
324。
Releasemefrommyugtomefrombehindmakihdifficult。
把我从不完满的过去中解脱出来,它紧紧缠绕着我,不容我死去。
325。
&hisbemylastword,thatItrustthylove。
“我相信你的爱。”就让这句话作为我最后的话。
罗宾德拉纳特。泰戈尔(RabindranathTagore,1861—1941),孟加拉语诗人、作家、艺术家、社会活动家。生于加尔各答市一个具有深厚文化教养的家庭,童年时代即崭露诗才。泰戈尔发表爱国诗篇《给印度教徒庙会》时,年仅14岁。
泰戈尔一生共创作了50多部诗集,其中《吉檀迦利》《园丁集》《新月集》《飞鸟集》等为诗人赢得了世界性声誉。另外,他还创作了12部中、长篇小说,100余篇短篇小说;20余种戏剧以及大量有关文学、哲学、政治的论著和游记、书简等。泰戈尔还是位造诣颇深的音乐家和画家,曾创作2000余首歌曲和1500余帧画,其中歌曲《人民的意志》已被定为印度国歌。
1913年,泰戈尔获诺贝尔文学奖。在60余年的艺术生涯中,他继承了古典文学和民间文学的优秀传统,吸收了欧洲浪漫主义与现实主义文学的丰富营养,取得了辉煌成就,成为一代文化巨人。
泰戈尔对改造社会投注了满腔热情。1912年,他创办学校,从事儿童教育研究。现在这所学校已成为亚洲文化交流的国际大学。另外,由于英国在孟加拉推行分裂政策,印度掀起民族解放运动的**,泰戈尔积极投身于运动并创作了许多爱国诗篇。
现在,让我们将目光投向西孟加拉的加尔各答,1861年5月7日,罗宾德拉纳特。泰戈尔就诞生在那儿。