她这样口授道:
我自愿离开家出去谋生,不过得到布伦特太太的同意。这完全是我自己的想法,不用任何人负责。
菲利普·布伦特
“你仍可以姓布伦特,”继母说,”因为你没任何别的姓。”
菲尔对这些冷冷的话不禁皱眉。想到这种情况,想到对自己的出身一无所知,他感到难过。
“另外,”布伦特太太又说,”现在才8点。我希望你去见见一些最要好的人,告诉他们你自己要离开家了。”
“我会的。”菲尔回答。
“也许你要明天才走。”
“不,我明天早晨就走。”
“很好。”
“明天早晨走?”乔纳斯重复道,他这时刚好走进来。
布伦特太太把菲尔的计划简短说了一下。
“那么把你的冰鞋给我吧。”乔纳斯说。
“不行,我已送给汤米·卡瓦纳啦。”
“真卑鄙。你应该先想到我的。”乔纳斯嘟囔着说。
“我也不知道为什么。汤米·卡瓦纳是我朋友,可你不是。”
“不管怎样,你可以把船和枪送我。”
“我已把它们卖了。”
“太坏啦。”
“我不明白你为什么想要它们。我需要用它们换点钱用,直到找到工作。”
“如果你希望,我愿意给你去纽约的路费。”布伦特太太说。
“谢谢。不过我的钱会够用的。”菲尔回答,他不想得到布伦特太太任何一点恩赐。
“随你便,但你会对我公道一点,记住我提出过给你的事吧。”
“谢谢。我不会忘记的。”
那晚睡觉前,布伦特太太打开一口箱,取出一张折叠着的纸。
那是丈夫的遗嘱,她看着下面这段文字:
兹将5000美元留给众所周知的菲利普·布伦特(或许他被误认为是我儿子),并要求将这笔钱交给任何监护人代管,等孩子年满21岁时转交给他。
“他永远也用不着知道这事。”布伦特太太低声自语道。”我给乔纳斯留着。”
她拿着遗嘱呆了一会儿,好象犹豫是否把它给毁了,但最后小心地将它放回到那个秘密的隐藏处。
“他自己要离开家了。”她低声说。”从此以后他也许不会回来,这才方便多了。但谁也不能说是我把他赶走的。”