皮皮小说网

皮皮小说网>外国文学作品选·西方卷(上)(第2版) > 一八(第2页)

一八(第2页)

“您把友谊的闲谈当作空话吗?……还是您把我看成一个不值得您信任的女人?我知道您瞧不起我们女人。”

“我并没有瞧不起您,安娜·谢尔盖叶夫娜,您自己也知道。”

“不,我一点儿也不知道……不过姑且假定;我明白您为什么不愿意谈论您将来的活动;可是说到您心里现在究竟发生着什么……”

“发生!”巴扎罗夫跟着她说道,“好像我就是一个国家,一个社会似的!无论如何这是完全没有趣味的;况且难道一个人能够常常把他心里‘发生’的任何事情完全大声说出来吗?”

“啊,我不明白为什么您不能够把您心里的一切事情全说出来呢?”

“您能够吗?”巴扎罗夫反问道。

“能够,”安娜·谢尔盖叶夫娜稍微迟疑一下,才答道。

巴扎罗夫低下了头。

“您倒比我幸福。”

安娜·谢尔盖叶夫娜疑问地望着他。

“就算是这样吧,”她继续说,“可是我仍然觉得我们并没有白白地认识了一场;我仍然觉得我们会成为好朋友的。我相信您的这种——叫我怎么说呢,紧张、矜持到后来终于会消灭的。”

“那么您看出我的矜持……跟您所说的……紧张来了。”

“是的。”

巴扎罗夫站起来,走到窗前。

“您想知道这种矜持的原因吗,您想知道我心里发生着什么吗?”

“是的,”奥津左娃带着一种她当时还不明白的害怕再说了一遍。

“您不会生气吧?”

“不。”

“不?”巴扎罗夫背朝着她站在那儿。“那么让我告诉您吧。我像一个傻瓜,像一个疯子那样地爱着您……您到底逼我讲出来了。”

奥津左娃伸出她那一双手来,可是巴扎罗夫正把他的前额紧紧靠着窗上的玻璃。他快要透不过气来了,他浑身颤栗。但这并不是年轻人的胆怯的打颤,也不是第一次表白爱情时候的甜蜜的惊惶;这是在他的心中挣扎着的强烈的、痛苦的**——那种并非不像愤怒、也许还跟愤怒密切相关的**……奥津左娃又害怕他,又怜悯他。

“叶夫盖尼·瓦西里以奇!”她说,她的声音里有着一种不自觉的温柔。

他连忙转过身来,用一种要把人吞下去的眼光望了望她,他突然抓起她的两只手,把她拉到他的胸前。

她并不马上挣脱他的搂抱;可是过了一会儿,她便远远地站在一个角落里,望着巴扎罗夫了。他又向她奔过去……

“您误会我的意思了,”她连忙惊惶地低声说。看她那个样子好像他要是再往前走一步,她就会喊叫似的。……巴扎罗夫咬着他的嘴唇,走出去了。

半小时以后一个女用人给安娜·谢尔盖叶夫娜送来一张巴扎罗夫的字条;上面只有一行字;“我是不是应该今天就走,还是可以住到明天?”“为什么要走呢?我没有了解您——您也没有了解我,”安娜·谢尔盖叶夫娜这样回答他,可是她心里想道:“我也没有了解我自己。”

一直到午饭时候,她都没有出去,她把两只手放在背后,不停地在屋子里走来走去,有时候在窗前站一忽儿,有时候立在镜子前面,用一条手绢儿慢慢地擦她的脖子,她觉得脖子上还有一个地方像火那样地在烧着。她问自己,是什么东西使她“逼”(照巴扎罗夫的说法)他吐露他心里的秘密呢,她是不是事前猜到了一点儿。……“这应该怪我,”她高声说道,“可是我不能够事先料到这个。”她又在思索了,她记起了巴扎罗夫向她跑过来时候脸上那种差不多带兽性的表情,不由得满脸通红。……

“或者?”她突然说,但又马上停止,摇了摇她的鬈发。……她看见镜子里面的自己:她那向后仰的头,同她那半开半阖的眼睛和嘴唇上的神秘的微笑,这个时候好像在对她讲一桩她自己也觉得羞愧的事。……

“不,”她最后下了决心说。“上帝知道这会引出什么样的事情来;这是不可以轻易玩弄的;无论如何,世界上最好的还是平静。”

她的心境的平静并不曾动摇,可是她觉得忧郁,有一阵子她还掉了几滴眼泪,不过她不能够说这是为了什么——决不是为了受到的侮辱。她并不觉得自己受了侮辱;她倒觉得错在自己。在各种不明显的情感(如对过去生活的感触和对新奇事物的渴望等)的影响下面,她强迫自己走到一定的界线上去,强迫自己去望界线的那一边,她在界线那一边看见的并不是一个深渊,却是空虚……亦或者丑恶。

已完结热门小说推荐

最新标签