“但他不在乎。他想让我得过且过,全无作为,因为他想让那个可怜的浑蛋因为莫须有的谋杀罪进监狱,让真凶逍遥法外。”
“马特,我不明白你在说什么。听着,别喝了,好吗?你并不需要喝酒,对吧?”
我觉得一切都清清楚楚。我不明白为什么翠娜似乎听不明白。我口齿毫不含糊,可我思流涌动,像水晶一样清澈。
“像水晶一样清澈。”我说。
“什么?”
“我知道他想要什么。别人弄不明白他想要什么,但他的意图明摆着呢。你知道他想要什么吗,戴安娜?”
“马特,我是翠娜。亲爱的,你不知道我是谁吗?”
“当然知道。只是一时口误。宝贝,你不知道他想要什么吗?他想要荣誉。”
“马特,谁想要荣誉?和你说话的那个人?”
“艾迪?”我对这个想法嗤之以鼻,“艾迪·科勒才他妈不在乎荣誉呢。我说的是杰瑞,善良的老杰瑞。”
“啊哈。”翠娜把我的手指从酒杯上掰开,夺走杯子,“我马上回来,”她说,“马上就来,马特。”说完她就走了,不久又回来。她离开桌子时,我可能一直在和她说话,但又不太确定说没说话。
“马特,回家吧。我送你回家,好吗?要不你今晚去我家?”
我摇摇头:“不能去你家。”
“当然可以去。”
“不行。我得去见道格·福尔曼。宝贝,见到老道格很重要。”
“你在电话簿里找到他了吗?”
“对啦。那本书。宝贝,他能把我们都写进书里。这就是他加入的原因。”
“我不明白。”
我心中恼火,皱起眉头。我讲得合情合理,我不明白为什么翠娜显然不明白我的意思。翠娜是个聪明姑娘,聪明姑娘应该能明白。
“支票。”我说。
“马特,你已经结完账了,还给了我小费,给了我太多小费。快,请站起来,这才像个天使。哦,宝贝,整个世界都跟你过不去,不是吗?没关系。你一直帮我振作起来,也让我偶尔帮你一次,行吗?”
“翠娜,支票。”
“我刚刚告诉过你,你付了支票,而且——”
“福尔曼的支票。”我已经站起来,说话清楚了些,头脑也清醒了些,“他今晚早些时候在这里兑付了一张支票。你是这么说的。”
“所以?”
“支票会在账簿上,不是吗?”
“当然。那又怎么样?听着,马特,我们出去呼吸新鲜空气吧,你会感觉好很多。”
我抬起一只手。“我没事,”我坚持道,“福尔曼的支票在账簿里。问问唐能不能看一下。”她还是没有明白。“他的住址,”我解释道,“大多数人的支票上都印着住址。我早该想到的。去看看,好吗?拜托。”
支票还在账簿里,上面有福尔曼的住址。翠娜回来把住址念给我听。我把我的笔记簿和钢笔递给她,让她帮我抄下来。
“马特,你现在不能去,太晚了。你这个样子,也去不成。”
“太晚了,酒也喝太多了。”
“等早上——”
“翠娜,我一般不会喝这么醉,不过我没事儿。”
“宝贝,你当然没事儿。咱们出去透口气吧。看到了吗?已经好多了。宝贝听话。”