皮皮小说网

皮皮小说网>亲爱的伯德太太 > 第四章 伯德太太谈心室 Mrs Bird Will Help(第2页)

第四章 伯德太太谈心室 Mrs Bird Will Help(第2页)

如果有人寄来一封无法解决的来信,那么这封信就会被销毁,而里面要是附了回信的邮票,我们会把它收到伯德太太慈善业务中保管。这就是她的慈善事业。凯瑟琳指着一个写着大大的“邮票”二字的硬纸盒,随后将其塞回了抽屉里。

我看向下一封来信,是一个收留了在战争中被撤离的三个孩子的太太,虽然他们都是非常可爱的孩子,但她担心自己的亲生孩子马上就要骂人了。不出所料,伯德太太不喜欢粗俗,她的回答非常中肯。

我很好奇她会怎么回复我的求助。

亲爱的伯德太太:

由于面试时没有仔细听,我不小心接了一份很糟糕的工作。

现在我好像是在一艘沉船上干活,为一个声音可以穿透铜墙铁壁的女士打印信件。

我是不是一个十足的蠢蛋?请告诉我我该怎么做。

并非一直这么傻的人敬上

我想象着她的回信。

亲爱的傻瓜:

这完全是你自己的错。建议你停止抱怨,继续熬下去。

亨丽埃塔·伯德敬上

“找到了。”凯瑟琳边说边递给我一张纸,抬头是“伯德太太不能接受的话题”。有人在最顶端印了个“高级机密”的红色墨印。

不会被刊登或被伯德太太回复的话题

(备注:列表内容并不完整,按需随时添加)

婚姻关系

婚前关系

婚外情

肉体关系

一般的性关系(所有提及、暗示或最终会导致的问题)

非法活动

政治活动以及观点

宗教活动以及观点(不包括对教会团体和服务的咨询)

战争(不包括对配给、志愿者服务、俱乐部和实际情况的咨询)

烹饪

“烹饪?”

除非我在学校上家政课的时候错过了什么危险性内容,否则,除了婚外情和非法活动,似乎都是些无聊的玩意儿。

“转给克罗夫特太太,”凯瑟琳说,“她负责撰写‘热锅里有什么?’,主要就是食物配给方面的事。给你。”她递给我一小沓信,“你必须小心翼翼,你可能会发现一些很震惊的事。”凯瑟琳咬着嘴唇说,“他们一般会招聘年长的已婚女性来打印这些信件。你看上去甚至比我还要年轻。”

“我快二十三岁了。”我说,希望听上去能显得成熟一点。

凯瑟琳咧嘴一笑,她告诉我,如果我有任何疑问,随时可以找她。

我转身以一种没那么淑女的热情盯着那张单子。我不是**不羁的人,但一张需要避免的不雅词汇的单子听上去确实有趣很多。

不会被刊登或被伯德太太回复的词句

如需更多参考,请参见《从少女到人妻:医生的实用建议》(1921)

A~C

外遇(Affair)

色情(Amorous)

激烈(Ardent)

床(Bed)

已完结热门小说推荐

最新标签