[104]《堂兄弟邦》(Les),现译《邦斯舅舅》。
[105]名剧RoméoetJuliette(《罗密欧与朱丽叶》)中,朱丽叶(Juliette)见罗密欧(Roméo)后与乳母语。
[106]蒂太妮亚(Titania),现译泰坦尼亚。
[107]鲍东(Botton),现译博顿。莎士比亚《仲夏夜之梦》(AMidsummerNight'sDream)中的人物。
[108]亚倍·鲍那(AbelBonnard),现译阿贝尔·博纳尔,法国作家。
[109]蒙丹(MichelEyquemdeMontaigne),现译蒙田,16世纪法国人文主义思想家。
[110]鲍哀茜(Etieie),现译鲍埃西,16世纪法国作家。
[111]拉·风丹纳(Jeaaine),现译拉·封丹,17世纪法国古典文学作家。
[112]蒲伊莱(LouisBouilhert),现译路易·布耶,19世纪法国巴那派诗人。
[113]柏斯格(BlaisePascal),现译帕斯卡尔,17世纪法国思想家。
[114]于利安(Julien),现译于连,司汤达著《红与黑》(LeRougeetleNoir)中的主角。
[115]姚贝(JosephJourbet),现译儒贝尔,18世纪法国作家。
[116]亚米哀(HenriFrédéricAmiel),现译阿米耶尔,19世纪瑞士作家。
[117]雷加弥爱夫人(MmeRécamier),现译雷卡米埃夫人。
[118]杨格(CarlGustavJung),现译荣格,瑞士心理学家。
[119]格勒诺勃尔(Grenoble),法国东南名城。
[120]夏多勃里安(Fran·ois-Reeaubriand),现译夏多布里昂,法国浪漫主义作家。
[121]李渥蒂(Loey),现译利奥泰,第一次世界大战时法国名将之一。
[122]罗斯福(Frankli),美国第32任总统。
[123]麦考莱(Macauley),19世纪英国政治家。
[124]孟德斯鸠(Baroesquieu),法国启蒙时期思想家。
[125]里昂(Lyon),法国东南部城市。
[126]罗贝(Roubaix),现译鲁贝,法国北部织造业中心。
[127]诺尔曼堤(Normandie),现译诺曼底,法国西北部区城。
[128]慕索里尼(BenitoMussolini),现译墨索里尼,法西斯主义的创始人,第二次世界大战主战人之一。
[129]现译华尔街。
[130]克莱葛(IvarKreuger),现译克鲁格,瑞典“火柴大王”,以破产自杀。
[131]威尔斯(HerbertGeeWells),英国小说家。
[132]英语democracy的音译,意为“民主”。
[133]玛希阿凡(Niachiavelli),现译马基亚维利,15世纪意大利政治思想家。
[134]鲍罗葛(Marlbh),现译马尔巴罗,19世纪英国名将。
[135]洛克(JohnLocke),英国哲学家。
[136]英语dictator的音译,意为“独裁者”。
[137]路易十四(Louis-Dieudonne),波旁王朝的法国国王和纳瓦拉国王,以雄才大略、文治武功,使法兰西王国成为当时欧洲最强大的国家,是有确切记录在欧洲历史中在位最久的独立主权君主。
[138]马克·马洪(Ma),现译麦克马洪,19世纪法国元帅,后成为法兰西第三共和国第二任总统,曾滥用解散议会权,铸成大错。
[139]泰勒朗(CharlesMauricedeTalleyrand-Périgord),现译塔列朗,法国大革命时期政治人物。
[140]克莱芒梭(Geesceau),现译克列孟梭,法国政治家,法兰西第三共和国总理。
[141]斯宾诺莎(Baruoza),17世纪荷兰唯物主义哲学家。