皮皮小说网

皮皮小说网>约翰·克利斯朵夫(全四册) > 004(第2页)

004(第2页)

“是的,我知道,您对吕西安不大公平。可是他也很喜欢您呢。”

“啊!别跟我说这个话!他要是喜欢我,就表示我没出息了。”

“我敢向您保证……”

“不!不!我永远不要他喜欢我。”

“您那个情人跟您完全一样。你们俩都一样地疯癫。那天吕西安正在跟我们解释您的一件作品。那羞怯的孩子突然站起来,气得全身发抖,不许吕西安谈论您。您瞧他多霸道!……幸亏我在场,我马上哈哈大笑,吕西安也跟着笑了,结果他道了歉。”

“可怜的孩子!”克利斯朵夫听得大为感动。

接着罗孙太太和他谈着别的事,但他充耳不闻,只自言自语地说:

“他到哪儿去了?”

他开始找他。可是那陌生朋友已经不见了。克利斯朵夫又去找着罗孙太太,问:

“请您告诉我,他叫什么名字?”

“谁啊?”

“您刚才跟我提到的那个。”

“您那个青年诗人吗?他叫做奥里维·耶南。”

这个姓氏的回声,在克利斯朵夫耳中像一阕熟悉的音乐一般。一个少女的倩影在他眼睛深处闪过。可是新的形象、新朋友的形象立刻把那个倩影抹掉了。

在归途中,克利斯朵夫在拥挤的巴黎街上走着,一无所见,一无所闻,对周围的一切都失去了知觉。他好似一口湖,四周的山把它跟其余的世界隔离了。没有一丝风,没有一点声音,没有一点**。只是一片和平宁静。他再三说着:

“我有了一个朋友了。”

卷五终

[1]坦塔罗斯为神话中吕狄亚国王,因杀子飨神,被罚永久饥渴。

[2]《哀格蒙特序曲》为贝多芬作品;瓦尔德特费尔(1837—1919),法国钢琴家,当年最知名的圆舞曲作曲家之一。《汤豪塞巡礼罗马》为瓦格纳歌剧《汤豪塞》中的一段。尼古拉(1810—1849),德国作曲家,以根据莎士比亚喜剧所写的《温莎的风流娘儿们》而闻名于世。《阿塔利亚进行曲》为门德尔松所作;《北方的明星》为梅耶贝尔所作的喜歌剧。

[3]福斯塔夫为莎士比亚喜剧《温莎的风流娘儿们》中愚蠢可笑的男子,亦见于《亨利四世》。

[4]博顿为莎士比亚名剧《仲夏夜之梦》中的丑角。

[5]诺亚为《旧约》中救人于洪水的希伯来族长,醉后裸卧,其二子萨姆与耶弗为之以衣覆蔽。

[6]李斯特于1839年曾受奥皇册封为贵族,于晚年(1865)在罗马入圣方济会为修士。马戏班骑师与江湖气,均指其卖弄技巧。

[7]巴赫每作一曲,必先称:“耶稣佑我!”一曲完成,必于纸尾附加一笔:“荣耀归主!”其虔诚为音乐家中罕见。“见过上帝”一语尤指巴赫所作圣乐而言。

[8]康塔塔(ta)与奏鸣曲、托卡塔等同为曲体名称。康塔塔为歌唱体,有时为一人独唱,有时为数部合唱或大合唱,往往由乐队伴奏。性质或为圣乐,或为俗乐。

[9]巴赫曾任莱比锡圣多玛学院歌唱教师27年。

[10]瓦格纳所作《罗恩格林》歌剧中的主角罗恩格林(天神),营救人间被冤的女子哀尔撒,并与之结为夫妇,条件为新娘绝对不能问其为何许人,从何处来。婚后哀尔撒向其追问,罗即飘然远去,一去不返。当时瓦格纳自比为罗恩格林,要社会爱他而不问其为何许人,从何处来。

[11]《漂泊的荷兰人》《四部曲》均为瓦格纳所作歌剧。《四部曲》原名《尼伯龙根的指环》,包括《莱茵河的黄金》《女武神》《齐格弗里德》《众神的黄昏》四部歌剧。西格蒙德为《女武神》中人物,布伦希尔德在《女武神》以下三歌剧中均有出现。瓦格纳歌剧素材均取材于古代日耳曼民族传说,人物有神道、侏儒、野蛮人等。

[12]此处所谓的歌(Lied)为德国特有的一种歌唱乐曲,有纯粹的民间歌谣,亦有音乐家以著名的诗歌谱成的。自无名作家以至贝多芬、舒伯特、舒曼等均制作甚多,而庸俗作家的产量尤为丰富,在德国为家家户户歌咏的最通俗的音乐。

[13]克莱斯特(1777—1811)和黑贝尔(1813—1863)均为德国戏剧家。

[14]歌德所作小说《威廉·迈斯特》,描述一意大利伯爵洛塔利奥因女儿迷娘自幼被吉普赛人拐走,乃扮作行吟诗人,手弹竖琴,周游各地寻访,终获团聚。弥侬卒与大学生威廉·迈斯特结为夫妇。19世纪法国音乐家托玛采用此故事谱成歌剧,题作《迷娘》。

[15]《哀丽阿》为门德尔松所作有名的神剧(Oratorio)。

[16]法夫内为《齐格弗里德》歌剧中守护尼伯龙根指环的巨龙,以女歌唱家善唱瓦格纳作品,故以此讽之。

[17]今欧洲人统称希伯来族为以色列人或犹太人。

[18]亚尔诺·霍兹(1863—1929),德国新现实派的诗人兼剧作家。瓦尔特·惠特曼(1819—1892),美国诗人。

[19]塞尚(1839—1906),法国后期印象派画家,为20世纪初期的野兽派、立体派之先驱。

[20]德国大音乐家舒曼早年曾集合爱美爱真的同志,创立一秘密音乐团体,号称“大卫党”,因古代以色列王大卫曾征服非利士人,而非利士人又为19世纪德国大学生对一般商人市侩的轻蔑的称呼,舒曼更以非利士人称呼音乐界中的俗物与顽固分子。

[21]法、意两国,凡负责及指挥某一教堂的音乐节目的,称为教堂乐长(maitredechapelle)。在德国,19世纪及以前,宫廷中的教堂乐长,亦称Kapellmeister。近代用义更广,不论教堂的、民间的、剧院的乐队指挥,均统称为Kapellmeister,比英文中的ductor多一点尊称的意味。

[22]加德(1817—1890),丹麦作曲家、指挥家和管风琴家。——编者注

已完结热门小说推荐

最新标签