皮皮小说网

皮皮小说网>寻宝人的故事 > 第13章 强盗与夜贼(第2页)

第13章 强盗与夜贼(第2页)

他们都来了,我们坐在火炉边,十分高兴。那个强盗非常友好,和我们谈了许多话。“我并不总是干这种低贱的事。”他说,这时诺埃尔说起他从口袋里倒出的东西。“像我这样一个人是彻底落泊了。但是假如我一定要被抓,由你们这样勇敢的少年英雄来抓倒是很不错的事。我的小明星们!你们怎么进的屋,说:‘投降,举起手来!’你们也许生来就是捉小偷的。”

奥斯瓦尔德当时不可能承认说,他勇敢地——如果也鲁莽——采取行动时,并没有认为书房里有人;如果这是可鄙的,那么他便感到抱歉。不过他后来讲了实话。

“你们为啥认为房子里有人?”强盗问,把头往后一仰,笑了好一会儿。我们告诉了他,他为我们的勇敢鼓掌。赫·沃和爱丽斯解释说他们本来也会说“投降”,只是他们是后援。

强盗吃了几个栗子——我们坐着不知道父亲什么时候回家,不知道他会对我们的勇敢行为说什么。强盗把他闯进一座房子前做的事情都告诉了我们。迪基从地板上捡起工具,突然说:

“唉,这是父亲的起子和手钻,以及其它东西!嗯,我认为用一个人自己的工具开他的锁简直太无礼了!”“不错,不错。”强盗说。“真是特别无礼!但你们明白,我的社会地位已经降低。我曾经是一个拦路抢劫的强盗,那要花很贵的钱去租马匹——你们知道,每小时5先令——我付不起租金。如今拦路抢劫的事已不如从前。”

“自行车怎么样?”赫·沃问。

但是强盗认为自行车被看不上眼——另外,发生了事情时你不可能骑自行车跑过农村小道,而骑上一匹可靠的马就行。他谈起拦路枪劫的强盗,好像他知道我们喜欢听一样。

他告诉我们他怎样当过海盗的首领——怎样航行于排山倒海的巨浪之上,获得丰富的战利品——怎样开始想到自己在这里找到了一个合意的行当。

“我并不是说这行当是一帆风顺的,”他说,“尤其是遇上暴风雨天气。这是怎样的一个行当啊!你身边挂着一把剑,骷髅旗[32]在浪峰上飞扬,战利品就在眼前。黑洞洞的枪口对着载满货物的商船——风向又对你有利——你那些忠诚的船员准备着为你而生死!噢——那是多么美妙的生活!”

我的确替他感到难过。他使用了如此不错的语言,带着一位绅士的那种声音。

“我相信你不是培养来当海盗的。”多拉说,她把衣领都竖起来了,并让诺埃尔也这样做,但我们其余的人裹在毯子里,只另外穿了一点点衣服。

强盗皱了皱眉头,叹一口气。

“不是,”他说,“我是学法律的。我在贝列尔学院读书,哎呀,不管怎样这是真的。”他又叹一口气,直盯住炉火。

“那是我父亲读书的学院。”赫·沃开口说,但迪基说道:

“你为什么不当海盗了呢?”

“海盗?”他说,好象他并没有考虑过这事。“噢,对,我为什么不当海盗呢?因为——因为我总是晕船晕得可怕。”

“纳尔逊就是晕船的。”奥斯瓦尔德说。

“啊,”强盗说,“但是我没他那样的运气和勇气,或他的某种东西。他坚持下去,并且战胜了法特拉尔加,不是吗?‘吻我吧,勇敢的人’——诸如此类,嗯?我不可能坚持下去了——不得不引退。没有人吻我。”

根据他对于纳尔逊的理解,我看得出他的确不仅上过贝列尔学院那样的大学,也上过不错的中学。

然后我们问:“那你做什么了呢?”

爱丽斯问他是否当过造假币的人,我们告诉他自己是怎样认为捉住了隔壁那帮不顾一切的人。他非常感兴趣,并且说他很高兴自己从来就不喜欢造假币。

“另外,现在的硬币太难看了。”他说。“没有人能真正从造币中找到乐趣。那充其量不过是偷偷摸摸的生意,对吧?——也必定是一件让人非常口渴的事——与那些发热的金属和溶炉等等打交道。”

他又盯住炉火。

奥斯瓦尔德一时忘记了这位有趣的陌生人是个强盗,问他是否喝点什么。奥斯瓦尔德曾听父亲这样对待他的朋友,所以他知道这样做才对。强盗说喝点也没关系。这也是对的。

多拉去拿了一瓶父亲的淡色啤酒——欢乐之家系列——和一只杯子,我们递给强盗。多拉说此事由她负责。

他喝过酒时,给我们讲了一些土匪的事,说在雨天是很糟糕的。土匪的洞穴几乎难以防止风雨,丛林土匪的也一样。

“其实,”他说,“这天下午我就是藏在希思荆豆丛中的土匪,但是我没有运气。我把市长大人的金色马车和他的仆人截住了,仆人们戴着华贵的饰带,像白鹦鹉一样漂亮。但我没有成功。市长大人口袋里一分钱也没有,其中一个仆人拿出6枚新便士:市长大人总是用新便士给仆人发工资。我买面包和奶酪就花了4便士,桌上放了两便士。哎,真是可怜的行当!”接着他又装起烟斗来了。

我们开了煤气灯,这样父亲回家时会感到相当惊奇,我们坐下来非常高兴的谈着。对于一个新认识的男人而言,我是最喜欢这个强盗的。我替他感到很遗憾。他告诉我们他曾经当过随军记者、编辑、盗马贼和陆军骑兵,那些日子他过得更愉快一些。

我们把托特汉姆勋爵和我们当拦路抢劫强盗的事告诉他时,他突然举起手,说道:“嘘!”我们便静下来倾听。

楼下传来一种沙沙沙的响声。

“他们在装东西。”强盗小声说。“喂——不要说话,把那支手枪和拨火棒给我。现在有夜贼了,绝对没错。”

“这只是一支玩具枪,不能发射出子弹。”我说。“不过你可以扣扳机。”

接着我们听到啪的一声。“是窗条发出的响声。”强盗轻轻地说。“啊!多么冒险啊!你们这些孩子就留在这里,我去对付。”

但是我和迪基说我们要去。于是他只让我们到楼底的厨房里,我们拿起了钳子和铁铲。厨房里有一丝亮光,只有一丝丝亮光。奇怪的是我们都没有想到这可能是强盗逃跑的计划。我们从没有想到要怀疑他的誓言。我们是对的。

那个高尚的强盗一下拉开厨房的门,一只手拿着那支大玩具枪,另一只手拿着拨火棍冲了进去,像奥斯瓦尔德先前那样大叫道:

“投降!你被发现了!投降,要不然我要开枪了!举起手来!”我和迪基把钳子和铁铲弄得格格响,让他知道我们有更多人拿着武器准备格斗。

我们听到厨房里响起一种沙哑的声音,说:

“行,长官!把有香味的喷水枪收起来。我会投降的。不管怎样我对干这事讨厌死了——如不是这样才该死呢。”

我们走进了屋。我们的强盗叉开双腿站着,表情极其庄严,手抢指着那个发抖的夜贼。夜贼是个大个子,我想他并不打算留胡子,但还是长有一些;他围着一条红色的羊毛围巾,戴一顶皮帽,红脸膛,声音沙哑,与我们那个强盗多么不同!夜贼拿着一盏黑色提灯,他站在餐具篮旁边。我们点亮煤气灯时都认为他非常具备一个夜贼的条件。他看起来似乎没有当过海盗或拦路抢劫的强盗,或真正勇敢、高尚的人;他皱着眉头,一边拖着步子一边说:“喂,继续干呀——干嘛不去叫警察?”

已完结热门小说推荐

最新标签