皮皮小说网

皮皮小说网>新罕布什尔旅馆 > 第十章 歌剧院之夜 奶油和鲜血(第1页)

第十章 歌剧院之夜 奶油和鲜血(第1页)

第十章歌剧院之夜:奶油和鲜血

“孩子们,孩子们,”父亲对我们说,“我们必须非常小心才是。我想这是我们的转折点,孩子们。”听父亲对我们说话的口气,我们好像又回到了八岁、九岁、十岁的时候,回到了他对我们讲述他是如何在“海边的阿布史诺特酒店”第一次遇见我们的母亲的那个时光——那个晚上,他俩第一次见到弗洛伊德,身边总带着那头叫“缅因州”的熊的那个弗洛伊德。

“凡事总有一个转折点。”弗兰克说,一副很通哲理的派头。

“好吧,就算有。”弗兰妮说,一副很不耐烦的口气,“那么,现在所说的这个转折点是什么?”

“是什么?”苏西熊一边说,一边仔细地打量着弗兰妮。只有苏西一个人注意到我和弗兰妮昨晚一夜未归。弗兰妮告诉苏西,我们与几个朋友(苏西并不认识)一起去大学附近参加一个派对了。有自己的兄弟,一个举重运动员,来做保镖,还有比这更安全的吗?苏西是不喜欢派对的。如果她扮成熊去,没有人会跟她说话;如果她不扮成熊去,好像别人也没有兴趣跟她说话。她看上去闷闷不乐,很不开心。“依我看,真是有一堆烂事需要我们赶紧处理啊。”苏西熊说。

“说的正是。”父亲说,“这就是典型的转折点的形势。”

“我们不能搞砸了这一家旅馆。”弗洛伊德说,“我想我这辈子不可能再开更多的旅馆了。”我尽量不去看弗兰妮——我想这可能是一件好事。我们都在弗兰克的房间了,这里现在成了会议室。有假人模特在,好像给了我们很大的安慰,就像一个静静的幽灵在我们身边——母亲的幽灵,或者艾格的幽灵,或者艾奥瓦鲍勃的幽灵。这假人能够发出信号,我们能够捕捉假人发出的信号(弗兰克是这么说的)。

“这本书我们能卖多少钱,弗兰克?”父亲问。

“这是莉莉的书。”弗兰妮说,“不是我们的书。”

“在某种程度上说,也是我们的书。”莉莉说。

“说得对。”弗兰克说,“依我对出版业的了解,现在莉莉已经管不着这本书了。我们现在的问题是,要么被人骗,要么大赚一笔。”

“只不过写了我成长的事,”莉莉说,“他们竟然有兴趣,我真的很意外。”

“他们也就五千美元的兴趣,莉莉。”弗兰妮说。

“我们必须带一万五千或两万美元离开这里才行。”父亲说。“那样的话,回到美国才可以拿那笔钱做点事。”他又加了一句。

“别忘了:开好这个旅馆,我们就能赚不少钱。”弗洛伊德说。他总是为这旅馆说话。

“如果我们把那些该死的爆炸分子告发了,那就不好说了。”

“那事情就要闹大,”弗兰克说,“我们就找不到买家了。”

“我告诉过你们,我们一旦报警,警察就会把我们逮个正着。”弗洛伊德说,“你不了解我们的警察,不了解他们的盖世太保战术。另外,他们还会发现我们对妓女处理不当,他们会抓住这个问题不放。”

“嗯,是有很多问题。”弗兰妮说。我与弗兰妮无法对视,弗兰妮说话的时候,我就转头看着窗外。我看见老毕力格——那个激进分子——穿过了街道。我看见尖叫安妮拖着疲惫的双腿正往家走来。

“我们不去报警?那是不可能的。”父亲说,“他们真的以为他们能把歌剧院炸掉?说都不用说,那是痴心妄想。”

“我们从来没有跟他们说过话。”弗兰妮说,“我们只是听。[1]”

“他们一直那么疯狂。”我对父亲说。

“你难道不知道吗,爸爸?”莉莉问他。

父亲垂下了头。那年他四十四岁,长着一头浓密的棕色头发,耳朵周围已经出现了明显的白丝。他从来不留鬓角,头发剪得一色儿的齐,剪到耳朵中部位置,盖住一半前额,遮住后脖颈。他从来不削薄头发,还留着刘海,活像个小男孩。他的头发非常平整地贴在头上,从远处看,我们有时还以为他戴着头盔呢。

“对不起,孩子们。”父亲一边说,一边摇着头,“我知道这是一件很不愉快的事,可是我觉得我们真的到了转折点。”他又摇了摇头。他一下子好像消失在我们眼前了——过了好一会儿,我才意识到他就坐在弗兰克的**,与假人模特在同一个房间里。父亲的外表真的很英俊,而且一切都在他的掌握之中似的。父亲总是能制造这样的假象:一切都在他的掌握之中,就像他当年掌握着厄尔一样。他不像艾奥瓦鲍勃和我那样练举重,却保持了一副运动员的身材,当然也保持了一份孩子气——“太孩子气了。”弗兰妮总是这样说。我想到,他的日子过得一定很孤苦。这七年里,他都没有找女人约会过!如果他找过妓女,那也一定想悄没声地去找——但在新罕布什尔旅馆,悄没声地找妓女,谁能办到?

“他不可能去找过任何一个妓女。”弗兰妮说,“如果他找了哪个,一定瞒不过我。”

“男人做事总是鬼鬼祟祟。”苏西熊说,“即使是好男人,也不例外。”

“他就是没找妓女。别再说这事了。”弗兰妮说。苏西熊耸了耸肩,弗兰妮打了她一下。

在弗兰克的房间里,父亲却挑起了妓女的话题。

“我们应该把那些发疯的激进分子的事向她们说一声,”父亲说,“然后再报警。”

“为什么要告诉她们?”苏西熊问父亲,“说不定哪个妓女要把我们告发了呢。”

“她们为什么要告发我们?”我问苏西。

“我们应该告诉她们,这样她们好另有打算。”父亲说。

“她们只好另换地方了。”弗洛伊德说。“该死的警察会关了我们的旅馆。在这个国家,你与别人有牵连,人家就治你的罪!”弗洛伊德大声叫道,“不信你去问问任何一个犹太人!”问问另一个弗洛伊德,不就知道了?我想。

“要是我们成了英雄呢?”父亲说。我们的眼睛齐刷刷地朝他看去。是的,那样就太好了,我想。

已完结热门小说推荐

最新标签