皮皮小说网

皮皮小说网>小王子的情书集 > 北非撒丁岛 1943年4月1944年7月003(第8页)

北非撒丁岛 1943年4月1944年7月003(第8页)

[4] 安托万·德·圣-埃克苏佩里曾邀请布勒东共进午餐,但被后者拒绝了。

[5] 德尼·德·鲁日蒙(DenisdeRougemont):瑞士作家,据说是《小王子》的灵感来源之一。鲁日蒙1940年由于在报刊上发表了激怒德国政府的尖锐专栏文章,被派往美国,9月抵达纽约,之后与安托万·德·圣-埃克苏佩里成了好友。

[6] 勒内·勒·罗伊(RenéLeRoy):法国长笛演奏家,从1940年起定居美国。圣-埃克苏佩里夫妇经常参加他在纽约举办的音乐会。

[7] 乔治·古尔维奇(Geurvitch):纽约社会学研究所负责人,该研究所在当时得到洛克菲勒基金会赞助,得以聘用一大批从法国本土逃往美国的学者。

[8] 索尼娅·瑟库拉(SoniaSekula):瑞士女艺术家,1936年移居美国,二十世纪四十年代与布勒东夫妇等超现实主义者过从甚密,女同性恋者,精神状况很不稳定,曾有过多次轻生之念。

[9] 当时康苏爱萝遭遇了抢劫,头部受到重击,导致卧床不起。

[10] 安德烈·鲁肖(AndréRouchaud):安托万与康苏爱萝的朋友。

[11] 让-费德里克·卡尔莱·德·拉·罗兹艾尔(Jean-FrédéricCarletdeLaRozire):法国前内政部长。抵抗运动期间频繁来往于北美和北非。

[12] 指鲁特西亚酒店,巴黎左岸最著名的大酒店之一。

[13] 摩洛哥东部城市,位于摩洛哥与阿尔及利亚边境,1943年6月2日起安托万进入了当地的美国空军基地,练习驾驶洛克希德公司生产的P38闪电战斗机。

[14] 1941年1月,维希政府任命安托万·德·圣-埃克苏佩里为国会议员,这件事被美国报社得知,1月30日在《纽约时报》中进行了报道。1月31日安托万立即进行了澄清,公开拒绝了维希政府的这一任命。而布勒东以为安托万的辟谣是别人代笔的,他本人已经准备好接受这一任命。二人因此发生了一系列口角。

[16] 《柯力耶周刊》是一本由彼得·柯力耶于1888年创刊的美国杂志。安托万·德·圣-埃克苏佩里的《致一位人质的信》预计将以“致一位朋友的信”为题在周刊中登载。之后单行本由布伦塔诺出版社于1943年6月推出。

[17] 语出《新约·马太福音》第五章第十三节:“你们是大地之盐。”

[18] 阿尔贝·德·彭通·达梅库尔(AlbertdePontondAmécourt):法国飞行员,1941年5月26日抵达美国。

[19] 《头目》是《堡垒》最初的标题,安托万·德·圣-埃克苏佩里在小说正式出版之前的数年时间之中经常喜欢把其中的片段朗诵给他的朋友们听。——原版编者注

[21] 阿尼巴尔是安托万和康苏爱萝在纽约养的一条狗。[20] 佩根·古根海姆(PegeenGuggenheim):著名艺术品收藏家佩吉·古根海姆与法国作家劳伦斯·瓦尔的女儿。1942年,佩吉·古根海姆与马克斯·恩斯特结婚,1946年离婚。

[21] 阿尼巴尔是安托万和康苏爱萝在纽约养的一条狗。[20] 佩根·古根海姆(PegeenGuggenheim):著名艺术品收藏家佩吉·古根海姆与法国作家劳伦斯·瓦尔的女儿。1942年,佩吉·古根海姆与马克斯·恩斯特结婚,1946年离婚。

[22] 指哈得孙河岸。

[23] 马塞尔·维尔泰斯(MarcelVertès):法国画家,匈牙利裔,“二战”期间流亡美国。

[24] 指1943年在布伦塔诺出版社出版的《致一位人质的信》。

[25] 此处可能指安托万·德·圣-埃克苏佩里的美国经纪人马克西米利安·贝克,以及内莉(埃莱娜)·德·沃盖。

[26] 阿尔及利亚法国海军司令、海军少将雷蒙·费纳尔的妻子。费纳尔少将被吉罗将军任命为驻华盛顿的海军专员,负责在美国与美国海军合作武装三百艘舰船。

[27] 三重奏成员分别是美国钢琴家西德尼·福斯特、法国长笛手勒内·勒·罗伊和匈牙利小提琴家雅诺斯·舒尔茨。——原版编者注

[28] 康苏爱萝和朋友们租的房子就是安托万创作《小王子》时住的地方——位于诺斯波特的贝文公馆。

[29] 大意为:“亲爱的,请把你的来信地址改成第五大道和第四十四街交界处的银行。”

[30] 指西尔维娅·汉密尔顿(SilviaHamilton),安托万·德·圣-埃克苏佩里在纽约认识的婚外女友。

[31] 乔治·迪亚兹·德·桑迪亚纳(GeesDiazdeSantillana):意大利历史学家,自1936年起定居美国,在麻省理工学院任教。

[32] “四根刺”的典故来自《小王子》,是小王子爱上的那朵玫瑰身上的四根刺。

[33] 夏尔·波德莱尔和纪尧姆·阿波利奈尔都是法国著名诗人。

[35] 新罕布什尔州位于美国东北部,毗邻加拿大的魁北克地区。

[36] 雅克·希弗兰(JacquesS):布伦塔诺出版社编辑,负责过《致一位人质的信》的相关出版事宜。

[37] 法国中部省份,鲁肖的老家。

[38] 让·塞兹内克(JeanSeznec):法国学者,战争期间任职于哈佛大学。

已完结热门小说推荐

最新标签