第9章慷慨的G。B。
当编辑并不是发财的最好办法。我们现在都意识到了,而拦路抢劫的强盗根本不会像过去那样受到尊重。我相信我们尽了最大努力使家庭衰落的财产恢复。我们觉得巴斯特布尔家衰败得很惨了,因为我们知道他们曾经非常富裕。多拉和奥斯瓦尔德还能记得父亲总是从伦敦带回好东西,过圣诞节时常由搬运工带来一些火鸡、鹅、酒和雪茄,几盒糖果和法国李子,盒子是镀金的,用丝绸和平绒装饰。它们被称着李子脯,但和你在食品店买的李子脯完全不同。现在很少有好东西从伦敦带回来了,如火鸡和洋李脯。人们已经忘记了父亲的地址。
“我们怎么才能让那些严重衰落的财产恢复呢?”奥斯瓦尔德说。“我们已经试过挖宝藏,写文章,寻找公主和充当编辑。”
“又当了劫匪。”赫·沃说。
“你们什么时候试的那个?”多拉很快问。“你们知道我告诉过你们那是错误的。”
“我们采取的办法并不错。”爱丽斯赶在奥斯瓦尔德前说得更快。“谁要你告诉我们这事了?”这个问话本来会显得粗鲁,奥斯瓦尔德很高兴他没有这么做。“我们只是逮住了隔壁的艾贝特!”
“噢,隔壁的艾贝特!”多拉轻蔑地说。我感到更加舒服,因为甚至以后我就没有说“谁问你了”等等之类的话。我担心多拉会以好大姐的身份要求我们。她太经常以那种样子出现了。
迪基在浏览报纸,这时抬起头来说:“这话听起来有可能。”然后读出来:
“1100个保证合伙人赚钱的实用专利待售。每周110个。不允许个人参加。旧道街乔宾斯300号。”
“我希望我们能得到那种合伙生意。”奥斯瓦尔德说。他12岁,就他这个年纪而言是个非常有思想的孩子。
爱丽斯在绘画,这时也抬起头。她试图画一件神仙皇后的绿色上衣,而且擦不掉。绿色的衣服上还画了一些有趣的东西,根本擦不掉了,无论你的颜色盒有多贵,即便使用沸水也没用。
她说:“讨厌的绿色!奥斯瓦尔德,考虑那件事是没用的。我们上哪去弄到100英磅?”
“每周10英磅对我们来说就是5英磅了。”奥斯瓦尔德继续说——爱丽斯说话时他的脑袋里已在算这笔帐了:“因为合伙就意味着平分。应该是15。”
诺埃尔嘴里咬住铅笔坐着,像往常一样在写诗,我看见最前面的两句——
我不知为什么绿色,
一点都不美丽。
他突然说:“我希望仙女从烟囱上下来,把一只宝石掉在桌上——一只宝石要值100英磅。”
“她下来时会给你100英磅的。”多拉说。
“要不然她下来时,她也可以给我们每周5英磅,”爱丽斯说。“或者50英磅。”我说。“或者500英磅。”迪基说。
我看赫·沃张开了嘴,知道他打算说:“或者5000英磅。”于是我说:
“唉,她连5便士都不会给我们,但只要你们照我常说的那样做,把一个富有的老年绅士从濒临死亡的危险中救出来,他会给我们许多钱。我们可以合伙,每周挣5英磅,那可以买很多东西。”
迪基说:“咱们为什么不借钱呢?”我们便说:“向谁借?”接着他从报纸上读了这一段:
私人借款无需付手续费
邦德街银行
经理:Z·罗森布拉姆
不用担保,女士和先生们只需凭借期票可以预付现金120至110,000英磅。不付手续费。绝对保密。
“这一切是什么意思?”赫·沃问。
“意思是有个富裕善良的先生,他不知道多少穷人需要帮助,就登报说他愿意钱借给他们,帮助他们——就是这个意思,是不是,迪基?”
多拉作了解释,迪基说:“是的。”赫·沃说他是一位像埃奇沃思小姐那样慷慨的捐助者。然后诺埃尔想知道什么是期票,迪基知道,他在一本书中读到过,那只是一封信函,说明你能办到时就会还钱,并且有你的签名。”
“不需要调查!”爱丽斯说。“噢,迪基,你认为他会吗?”