皮皮小说网

皮皮小说网>想做好孩子 > 第8章 出身名门的婴儿(第3页)

第8章 出身名门的婴儿(第3页)

接下来,秘密就不再是秘密了,因为我们都看到多拉坐在铺在小屋地上的一条麻袋上,那秘密就在她腿上。

就是那个出身名门的婴儿!

奥斯瓦尔德很受打击,他一屁股坐在地上,就像《大卫·科波菲尔》里面的贝西·特洛伍德那样,这充分说明狄更斯是个多么了不起的作家。

“你们这次完了,”他说。“我想你知道自己是个偷婴儿的贼吧?”

“我不是,”多拉说。“我收养了他。”

“那么就是你,”迪克说,“把婴儿车丢在树林里了?”

“是的,”爱丽斯说;“我们没法儿使它翻过栅栏,除非多拉把孩子放下,我们又怕荨麻擦伤他的腿。他名叫爱德华爵士。”

“可是,多拉……真的,你不认为……”

“要是你在这儿的话你也会这么做,”多拉坚定地说。“吉普赛人走了。当然,是什么东西让他们害怕了。于是他们溜了,好免受审判。这个小宝贝醒着,向我伸着胳膊。不,他一点儿也没哭,我很了解婴儿。沙姆金太太的女儿星期天把她的宝宝带来时,我经常照顾它。他们有牛奶和面包吃。你抱着他,爱丽斯,我要去给他弄点儿面包和牛奶。”

爱丽斯接过了这个高贵的小不点儿。它非常活泼,在她的怀里扭来扭去,还想在地上爬。她只能用说些男孩子们想想都要觉得害臊的话来让他安静,什么“咕咕”、“小乖”、“心肝宝宝”等等。

当爱丽斯用完所有这些表达方式后,婴儿咯咯地笑着回答——

“嗒嗒嗒”,“吧吧吧”,或者“咕噜咕噜”。

但哪怕爱丽斯稍微停顿一会儿,小东西的脸就开始扭曲,似乎马上就要哭出来,但她根本不给他开始哭的机会。

真是个奇妙的小动物。

然后,多拉带着面包和牛奶回来了,她们给这高贵的婴儿喂东西。他很贪吃,还流口水,但这三个女孩子似乎无法让自己的眼睛和手离开他。她们看着他,仿佛他很漂亮。

我们男孩呆在那儿,看着他们。现在我们没有乐趣可言了,因为奥斯瓦尔德明白多拉的秘密完全揭穿了婴儿车的秘密。

当那个小贵族吃了一顿趁心的饭后,它坐在爱丽斯的腿上,玩起了她戴的琥珀鸡心项链,那是阿尔伯特的叔叔从黑斯廷斯带给她的,这是在发生了六便士事件和奥斯瓦尔德的高尚行为之后的事了。

“现在,”多拉说,“我们开会,所以我想说正经事。这可爱的小宝宝是被偷走的,邪恶的小偷抛弃了这个宝贝儿。我们捡到了。也许他的袓传宫殿在很远很远的地方。我赞成我们收留这个可爱的小宝宝,直到有人登报寻找。”

“只要阿尔伯特的叔叔允许你,”迪克悲观地说。

“不,不要像那个样子说‘你’,”多拉说;“我想让它成为我们所有人的宝宝。他会有五个爸爸和三个母亲,还有一个祖父和一个阿尔伯特曾叔叔,和一个曾曾叔叔。我肯定阿尔伯特的叔叔会让我们收留它的,至少要等到有人登报寻找。”

“假设永远没人登报呢?”诺埃尔说。

“那样就更好了,”多拉说,“这个可爱的小宝宝。”

她又开始亲吻那个婴儿。奥斯瓦尔德从来都考虑周到,说道“好吧,你的午饭怎么办呢?”

“去它的午饭!”多拉说,非常像个女孩子。“你们都同意做他的爸爸和妈妈了?”

“只要能过上平静的生活就行,”迪克说,而奥斯瓦尔德说:“噢,是的,只要你乐意。不过你会明白,他们不会让我们收留它的。”

“听你说的好像他是只兔子或白鼠似的,”多拉说,“可他不是,他是个小人,就是。”

“好吧,他不是兔子,是个人。去吃点儿东西吧,多拉,”好心肠的奥斯瓦尔德回答说,多拉去吃饭了,同去的还有奥斯瓦尔德和其它的男孩。只有诺埃尔和爱丽斯呆在一起。他真的似乎很喜欢那个婴儿。当我回头望的时候,他正倒立着逗它,但这婴儿似乎并没多喜欢他一点,不论他用头还是用脚站立。

多拉一吃完午饭就回到牧羊人的轮小屋里。帕蒂格鲁太太非常生气她没有和大家一起吃午饭,但她还是为多拉留了一份热腾腾的羊肉。她是个大好人。那儿还有炖梅脯。我们陪多拉吃了点儿。然后,我们男孩子们就又到壕沟里钓鱼去了,但什么也没钓着。

就在下午茶前,我们都回小棚子去,最后一块地还没走到一半,我们就听到“秘密”的哭声。

“可怜的小乞丐,”奥斯瓦尔德带着男人的亲切说道。“她们一定在往它身上扎大头针呢。”

我们发现女孩子们和诺埃尔看上去脸色苍白,气都喘不过来。戴西正抱着婴儿走来走去。看起来就像《爱丽斯漫游奇遇记》中的爱丽斯在照顾那只后来变成小猪的婴儿[26]。奥斯瓦尔德这样说,还加上一句说它的尖叫声也很像。

“到底发生了什么事?”他说。

“我不知道,”爱丽斯说。“戴西累了,多拉和我也累坏了。他哭了好几个小时。你抱他一会儿吧。”

“别找我,”奥斯瓦尔德回答道,坚定地从“秘密”身边后退了一步。

多拉正在棚子最远的角落里笨拙地解自己的腰带。

“我想他是冷了,”她说。“我想把法兰绒衬裙脱下来,只是可恶的绳子打成了死结。嗨,奥斯瓦尔德,我用用你的刀。”

已完结热门小说推荐

最新标签