皮皮小说网

皮皮小说网>高尔基自传三部曲(全三册) > 第十三章(第10页)

第十三章(第10页)

[109] 据说基督教神话中天使分为六翼天使、带翅膀的智慧天使、大天使等九个等级。

[110] 吃法律的人(законоед)和研究法律的人(законовед)俄语中只相差一个字母,这里老人显然是用错了字。

[111] 17世纪发生的反官方教会的运动,参加该运动的教徒被视为分裂派,“库鲁古尔”是对分裂派教徒及古老信徒派教徒的蔑称。

[112] 圣徒一般是对基督教或其他宗教中已去世的“虔诚”“遵守教规”“顺从神旨”的教士和信徒们的尊称,他们被认为是神与人之间的神话人物,很受一般信徒的崇拜。

[113] 一种教堂日历,上面有圣徒的名字和各种宗教节日;十二圣徒像按月份排列其中。

[115] 公元4世纪的一位教堂神父,写过许多祷告词和颂诗,他的诗情调低沉,禁欲主义色彩很重。

[116] 俄国古代民歌中的英雄人物,自恃武艺高强,所向无敌,结果因向死神挑战,自取灭亡。

[117] 关于传说中的短命鬼伊戈沙,高尔基在后来写的文章中还曾经提起过,说“他的眼睛有些发直,怪吓人的,特别是他的两只手,总是不停地东摸摸,西摸摸,仿佛想确认一下他摸的这些东西到底是真的还是假的,伊戈沙这种感受世界的做法,我觉得很有意思”(见《高尔基文集》30卷集,第25卷第294页)。

[118] 外婆死前和外公是分开过的,住在沃斯克列先斯基教堂辖区内。1968年的《高尔基资料汇编》第348页上关于她的死有如下的记载:“下诺夫戈罗德女市民阿库林娜·伊万诺夫娜·卡希林娜因年老体弱,死于1887年2月16日,18日安葬,享年70岁”。从1886年年末起,外公卡希林就住在下诺夫戈罗德市奥卡河对岸的车站大街4号。年老后患痴呆症。外婆死后两个多月——1887年5月1日——外公去世,享年80岁。5月8日葬于库纳维诺弗拉季米尔教堂公墓(见《高尔基及其时代》第551页)。

[119] 卡希林一家在这里住了两年(1875—1876),这条街如今叫柯罗连科大街。

[120] 作者初学的识字课本是用教会使用的斯拉夫文编写的,跟社会上通用的俄文字母有所不同。

[121] 关于武士伊万和隐士米隆的故事,1929年2月15日高尔基曾经写道:“90年代我写过几十首歌谣,毫无疑问,都是民间故事性质。但非常可惜,未能保存下来。只在《童年》中有一首《关于武士伊万和隐士米隆的故事》,它是我从外婆那里听来的(《高尔基资料汇编》,193页)。

[122] 是对圣经中所罗门的《雅歌》的转述,原句是:“我是沙仑的玫瑰花(或作水仙花),是谷中的百合花”(见《旧约全书》,《雅歌》第2章)。

[123] 地主每年向农民征收的货币和产品。在俄国,实物代役租由1861年2月19日法令宣布取消,贷币代役租对临时义务农民一直保留到1883年以前。

[124] 伯爵夫人塔季扬的爱称。

[125] 文中这三个词用的是古斯拉夫语,因词尾的念音不同而发生争论。

[126] 18—19世纪(俄国19世纪)欧洲军队的一种轻骑兵,枪骑兵的名称源于持矛的蒙古、鞑靼骑兵。

[128] 塔季扬的词尾是阳性,是男人的名字,在“小少爷”看来,女人应该叫塔季扬娜才对。

[129] 基督教圣徒之一,据宗教传说,格奥尔吉因信仰基督教于公元303年在罗马被镇压基督教的古罗马皇帝戴克里先(约243—约313)处死。格奥尔吉最初被认为是土地的保护神;在中世纪的欧洲,他开始被认为是圣徒——军事庇护神。通常他的画像画的都是他在马上手持长矛大战恶龙的情形。沙皇俄国的国徽和钱币上均有此图像。

[130] 俄语“Кaк?Кaк?”的音译,即“怎样?怎样?”的意思。

[131] 叶拉季马,奥卡河上一城市,属原坦波夫省。

[132] 民间相信涂抹鹅油能够治冻伤。

[133] 俄罗斯人穿衣服的一种方式,指男人的裤腿不塞进靴筒里或衬衣下摆不束进裤腰里。

[134] 小学二年级的语文课本。

[135] 该诗是《国语》中的一段课文,选自19世纪俄国社会活动家、诗人阿克萨克夫(1823—1886)的长诗《流浪汉》,这里的引文略有改动。

[136] 这些单词的俄语发音在音节上有相通之处。

[137] 彼·安·维亚泽姆斯基(1792—1878),俄国诗人,文艺评论家,院士,其公民抒情诗与十二月党人的浪漫主义诗歌很接近,从19世纪50年代起,趋向保守,反对革命,维护君主制。

[138] 见俄国诗人伊万·萨维奇·尼基钦(1824—1861)的诗《乞丐》(1857)。

[139] 马特廖娜·伊万诺夫娜·穆拉托娃,1832年生。后来嫁给了谢尔盖耶夫,是B。C。谢尔盖耶夫的母亲。

[140] Г。A。格鲁津斯基公爵是格鲁吉亚国王瓦赫坦格的后裔,19世纪初在马卡里耶夫斯基修道院附近保留有一座庄园。

[141] 外婆的妹妹女洗衣工马特廖娜·伊万诺夫娜的小名。

[142] 见《圣经·旧约》,《列王纪上》,第16—22章。亚哈,以色列国第七代国王(约前874—约前853在位);暗利王之子。在位时战事不多,通过与犹太王国联姻结盟抵拒亚述。其妻耶洗别崇奉迦南人之神巴力,亚哈也转而事奉敬拜,并为其造庙、筑坛,这就引起一些人,特别是先知以利亚的强烈反对。他死后,其子亚哈谢接续他为王。

[143] 这里显然是指瓦西里·帕谢克写的《我父亲的笔记1804—1809》。1838年,该笔记由俄国史学家瓦季姆·帕谢克(1808—1842)收进了《俄国概论》第1卷(见《高尔基资料汇编》中高尔基1926年8月31日给H。K。科利佐夫的信)。

[144] 基督教为纪念神话中所说的基督降生和受洗而规定的节日,从12月25日至1月6日,共12天。按照民间传统,圣诞节节期适逢新年之际,因而大家唱歌、跳舞,非常热闹。

[146] 1933年4月,高尔基给格鲁兹木夫写道:“《童年》里说,在卡纳维诺上学前,我在下诺夫戈罗德教区学校里学习过两个月,后来因出痘子便不上了”(见《高尔基资料汇编》第9卷,第318页)。高尔基博物馆有资料说,彼什科夫“学习不过5—6个月:1876年2月他因出痘子辍学了”(见《卡希林之家》一书,1968年,第30页)。

[147] 在坦波夫省鲍里索格列布斯基县的科柳巴诺夫卡村,我听到过这个神话传说的另一种结尾:宝剑刺死了诬蔑后妈的继子。——原注

[148] 即列克谢的父亲马克西姆·萨瓦捷耶夫。

已完结热门小说推荐

最新标签